|
Na webových stránkách je nabízen ke stažení soubor s informacemi o SDL Trados Studiu 2011. Anglický text jsem přeložil pomocí Googlu Translate do češtiny. |
Informace dostane zájemce proti poskytnutí kontaktních údajů. CS (strojový překlad) jsem přiřadil k DE, EN, FR, JA, ZH. |
|
CS |
DE |
EN |
FR |
JA |
ZH |
|
• Jste překladatel? |
• Sie sind freiberuflicher Übersetzer? |
• Are you a translator? |
• Êtes-vous un traducteur? |
• 翻訳者サイト |
• 您是翻译人员? |
|
• Jste překladatelské agentury? |
• Sie arbeiten in einer Übersetzungsagentur? |
• Are you a translation agency? |
• Êtes-vous une agence de traduction? |
• 翻訳会社サイト |
• 您是翻译机构? |
|
• Můj účet |
• Mein Konto |
• My account |
• Mon compte |
• マイアカウント |
• 我的账户 |
|
• Napište nám |
• Kontakt |
• Contact us |
• Contacter |
• 連絡先 |
• 联系我们 |
|
• O nás |
• Über uns |
• About Us |
• Présentation |
• SDLについて |
• 关于我们 |
|
o Historie SDL |
o Geschichte von SDL Language Technologies |
o History of SDL |
o Histoire de SDL |
o SDLの歴史 |
o SDL 的发展历史 |
|
o Společnost |
o Über SDL |
o Company |
o A propos de SDL |
o 会社概要 |
o 公司 |
|
o Investoři |
o Investoren |
o Investors |
o Investisseurs |
o 投資情報 |
o 投资前景 |
|
o Případové studie |
o Fallstudien |
o Case Studies |
o Études de cas |
o ケーススタディ |
o 案例分析 |
|
o Zprávy |
o News |
o News |
o Articles |
o ニュース |
o 新闻 |
|
• Podpora |
• Support |
• Support |
• Assistance |
• サポート |
• 支持 |
|
o Instalace a licencování |
o Installation und Lizenzierung |
o Installation and Licensing |
o Installation et licences |
o サポート |
o 安装和许可 |
|
o Přihlášení případu podpory |
o Support-Anfragen stellen |
o Logging a Support Case |
o Pour soumettre une demande |
o SDLナレッジベース |
o 登入支持案例 |
|
o SDL Knowledge Base |
o SDL Knowledge Base |
o SDL Knowledge Base |
o Base de connaissances SDL |
o 製品オンラインヘルプ |
o SDL 知识库 |
|
o Online Nápověda k produktu |
o Online-Produkthilfe |
o Online Product Help |
o Assistance produit en ligne |
|
o 在线产品帮助 |
|
o Tipy a triky |
o Tipps und Tricks |
o Tips and Tricks |
o Conseils et astuces |
o ヒント |
o 提示和技巧 |
|
o Video tutoriály |
o Video-Tutorials |
o Video Tutorials |
o Didacticiels |
o ビデオチュートリアル |
o 视频教程 |
|
o Otázky a odpovědi |
o FAQs |
o FAQs |
o FAQ |
o よくある質問 |
o 常见问题 |
|
• Trénink |
• Schulung |
• Training |
• Formation |
• トレーニング |
• 培训 |
|
o SDL Trados Studio 2009 Školení |
o SDL Trados Studio 2009 Schulungen |
o SDL Trados Studio 2009 Training |
o Formation SDL Trados Studio 2009 |
o SDL Trados Studio 2009トレーニング |
o SDL Trados Studio 2009 培训 |
|
o SDL Trados 2007 Suite Školení |
o SDL Trados Suite 2007 Schulungen |
o SDL Trados 2007 Suite Training |
o Formation SDL Trados 2007 Suite |
o SDL Trados Suite 2007トレーニング |
o SDL Trados 2007 Suite 培训 |
|
o SDL Passolo 2009 Školení |
o SDL Passolo Schulungen |
o SDL Passolo 2009 Training |
o Formation SDL Passolo 2009 |
o SDL Passoloトレーニング |
o SDL Passolo 2009 培训 |
|
o Ceny List pro školicí kurzy |
o Schulungspreisliste |
o Pricing List for Training Courses |
o Liste des tarifs pour les formations |
o トレーニングコースの価格表 |
o 培训课程价目表 |
|
o SDL Certifikační program |
o Zertifizierung – Übersicht |
o SDL Certification Program |
o Présentation de la certification |
o 認定の概要 |
o SDL 认证计划 |
|
• SDL Partneři |
• SDL Partner |
• SDL Partners |
• Partenaires |
• LSPパートナー |
• SDL 合作伙伴 |
|
o SDL LSP Partneři |
o SDL LSP Partner |
o SDL LSP Partners |
o Partenaires prestataires de services linguistiques SDL |
o SDL LSPパートナー |
o SDL LSP 合作伙伴 |
|
o SDL prodejci |
o SDL Vertriebspartner |
o SDL Resellers |
o Revendeurs SDL |
o SDL再販パートナー |
|
|
o SDL schválená výcviková střediska |
o SDL anerkannte Schulungszentren |
o SDL Approved Training Center |
o Programme ATC (Centres de formation agréés) SDL |
o SDL認定トレーニングセンター |
o SDL 授权培训中心 |
|
o SDL Technology Partners |
o SDL Technologiepartner |
o SDL Technology Partners |
o Partenaires technologiques SDL |
o SDLテクノロジーパートナー |
o SDL 技术合作伙伴 |
|
• Zdroje |
• Mediathek |
• Resources |
• Ressources |
• リソース |
• 资源 |
|
o Soubory ke stažení |
o Downloads |
o Downloads |
o Téléchargements |
o ダウンロード |
o 下载 |
|
o Užitečné odkazy |
o Hilfreiche Links |
o Useful Links |
o Liens utiles |
o リンク集 |
o 实用链接 |
|
o Na volné noze Directory |
o Übersetzerverzeichnis |
o Freelance Directory |
o Annuaire des traducteurs indépendants |
o フリーランス翻訳者検索ページ |
o 兼职译员名录 |
|
o Překladatelská agentura Directory |
o Verzeichnis der Übersetzungsagenturen |
o Translation Agency Directory |
o Répertoire des agences de traduction |
o 翻訳会社ディレクトリ |
o LSP 目录 |
|
o Akademický portál |
o Portal für akademische Einrichtungen |
o Academic Portal |
o Portail Universités |
o アカデミックポータル |
o 学术网站 |
|
• Události |
• Veranstaltungen |
• Events |
• Événements |
• イベント |
• 活动备忘 |
|
o Překladatel akce |
o Veranstaltungen für Übersetzer |
o Translator Events |
o Événements destinés aux traducteurs |
o 翻訳者向けのイベント o 翻訳会社向けのイベント |
o 译员活动 |
|
o Akce překladatelské agentury |
o Veranstaltungen für Übersetzungsagenturen |
o Translation Agency Events |
o Événements destinés aux agences de traduction |
o ウェビナー(録画) • Webinar Recording Workbench introduction - JP • Webinar Recording SDL Trados basic 2/3 - JP • Webinar Recording SDL Trados basic 3/3 - JP • Webinar Recording SDL Trados basic 4 - JP • Webinar Recording SDL Trados basic 5 - JP |
|
|
o Nahrávky Webinar |
o Webinaraufzeichnungen |
o Webinar Recordings |
o Enregistrements des conférences Web |
• Webinar Recording SDL Trados basic 6 - JP |
o 翻译公司活动 |
|
Vítejte na Translationzone |
Willkommen bei TranslationZone |
Welcome to Translationzone |
Bienvenue sur Translationzone |
Translationzoneへようこそ |
欢迎访问 Translationzone |
|
SDL Trados Studio 2011 Co je nového |
SDL Trados Studio 2011 What's New |
SDL Trados Studio 2011 What's New |
SDL Trados Studio 2011 What's New |
SDL Trados Studio 2011 What's New |
SDL Trados Studio 2011 What's New |
|
Stáhněte si tento krátký zjistit, co je nového v poslední verzi Studio - SDL Trados Studio 2011. |
Download this brief to discover what is new in the latest release of Studio - SDL Trados Studio 2011. |
Download this brief to discover what is new in the latest release of Studio - SDL Trados Studio 2011. |
Download this brief to discover what is new in the latest release of Studio - SDL Trados Studio 2011. |
Download this brief to discover what is new in the latest release of Studio - SDL Trados Studio 2011. |
Download this brief to discover what is new in the latest release of Studio - SDL Trados Studio 2011. |
|
Vyplňte formulář níže k tomu, aby ke stažení |
Füllen Sie das unten stehende Formular aus, um die Downloads zu aktivieren. |
Complete the form below to enable downloads |
Complete the form below to enable downloads |
Complete the form below to enable downloads |
请填写以下表格以进行下载 |
|
SDL Trados Studio 2011 je přijít brzy. Jako profesionální prostředí pro překladatele je tato nová verze zaměřen na vybudování na silné SDL Trados Studio 2009 a přitom každodenní práci rychleji a zlepšit celý zážitek! |
SDL Trados Studio 2011 is arriving soon. As the professional environment for translators this new release is focused on building on the strengths of SDL Trados Studio 2009 while making daily work faster and improving the whole experience! |
SDL Trados Studio 2011 is arriving soon. As the professional environment for translators this new release is focused on building on the strengths of SDL Trados Studio 2009 while making daily work faster and improving the whole experience! |
SDL Trados Studio 2011 is arriving soon. As the professional environment for translators this new release is focused on building on the strengths of SDL Trados Studio 2009 while making daily work faster and improving the whole experience! |
SDL Trados Studio 2011 is arriving soon. As the professional environment for translators this new release is focused on building on the strengths of SDL Trados Studio 2009 while making daily work faster and improving the whole experience! |
SDL Trados Studio 2011 is arriving soon. As the professional environment for translators this new release is focused on building on the strengths of SDL Trados Studio 2009 while making daily work faster and improving the whole experience! |
|
Stáhněte si tento krátký dokument, abyste se dozvěděli více o nové funkce a vylepšení bude brzy k dispozici Vás. |
Download this short document to learn more about the new features and enhancements soon to be available to you. |
Download this short document to learn more about the new features and enhancements soon to be available to you. |
Download this short document to learn more about the new features and enhancements soon to be available to you. |
Download this short document to learn more about the new features and enhancements soon to be available to you. |
Download this short document to learn more about the new features and enhancements soon to be available to you. |
|
Vaše osobní údaje |
Ihre Daten |
Your Details |
Vos informations |
お申込者情報 |
您的详细资料 |
|
1. Křestní jméno * |
1. Vorname* |
1. First Name* |
1. Prénom* |
1. 名* |
1. 名字* |
|
2. Příjmení * |
2. Nachname* |
2. Last Name* |
2. Nom* |
2. 姓* |
2. 姓氏* |
|
Vaše detaily zaměstnání |
Berufsinformationen |
Your Employment Details |
Vos informations professionnelles |
企業情報 |
您的应聘详细资料 |
|
1. Pracovní název * |
1. Position* |
1. Job Title* |
1. Profession* |
1. 役職* |
1. 职务* |
|
2. Firma * |
2. Firma* |
2. Company* |
2. Société* |
2. 会社名* |
2. 公司* |
|
Kontaktní informace |
Kontaktinformationen |
Contact Information |
Informations de contact |
連絡先 |
联系信息 |
|
1. E-mailová adresa * |
1. E-Mail-Adresse* |
1. Email Address* |
1. Adresse e-mail* |
1. Eメール* |
1. 电子邮件地址* |
|
2. Telefonní číslo * |
2. Telefonnummer* |
2. Phone Number* |
2. Numéro de téléphone* |
2. 電話番号* |
2. 电话号码* |
|
3. Země * |
3. Land* |
3. Country* |
3. Pays* |
3. 国* |
3. 国家和地区* |
|
4. Stát / Provincie * |
4. Bundesland* |
4. State / Province* |
4. Département/Province* |
4. 都道府県 |
4. 州/省* |
|
Prosím, řekněte nám, kdo jste 1. , Kde pracujete |
Bitte geben Sie Ihren Tätigkeitsbereich an.* |
Please tell us who you are |
|
該当するものを選択してください。* |
请告诉我们您的详细信息* |
|
|
1. Freiberufler Student Fachbereich einer Universität Ich arbeite bei einer Übersetzungsagentur. Ich arbeite in der Übersetzungsabteilung eines Unternehmens. |
1. Where you work |
Qui êtes-vous ?* 1. Traducteur à temps complet (plus de 30 heures par semaine) Traducteur à temps partiel (moins de 30 heures par semaine) Étudiant en traduction Professeur d'université Je travaille dans une agence de traduction Je travaille dans un département de localisation |
1. フリーランサー 学生 大学教員 翻訳会社に勤務 企業のローカリゼーション部門に勤務 |
1. 全职翻译(每周工作 30 小时以上) 兼职翻译(每周工作时间少于 30 小时) 学生翻译 大学教师 我在翻译机构工作 我在本地化部门工作 |
|
• Powered by |
• Powered by |
• Powered by |
• Technologie |
• Powered by |
• 技术支持 |
|
• Copyright |
• Copyright |
• Copyright |
• Copyright |
• Copyright |
• Copyright |
|
• Ochrana osobních údajů |
• Privacy Policy |
• Privacy Policy |
• Privacy Policy |
• Privacy Policy |
• Privacy Policy |
|
• Podmínky |
• Terms and Conditions |
• Terms and Conditions |
• Terms and Conditions |
• Terms and Conditions |
• Terms and Conditions |
|
• Vlastnictví |
• Ownership |
• Ownership |
• Ownership |
• Ownership |
• Ownership |
|
• Mapa stránek |
• Sitemap |
• Sitemap |
• Sitemap |
• Sitemap |
• Sitemap |
|
• Napište nám |
• Contact Us |
• Contact Us |
• Contact Us |
• Contact Us |
• Contact Us |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |