How to search with WfServer   List of some results   Home

            --> Found by WfServer

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:01

The Union shall work for the sustainable development of Europe based on balanced economic growth, a social market economy, highly competitive and aiming at full employment and social progress, and with a high level of protection and improvement of the quality of the environment.

Unie usiluje o Evropu s udržitelným rozvojem založeným na vyváženém hospodářském růstu, na vysoce konkurenceschopném sociálně tržním hospodářstvím směřujícím k plné zaměstnanosti a společenskému pokroku svysokým stupněm ochrany a zlepšování kvality životního prostředí.

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:03

environment,

životní prostředí,

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:09

THE UNION AND ITS IMMEDIATE ENVIRONMENT

UNIE A JEJÍ BLÍZKÉ OKOLÍ

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:09

Article 56: The Union and its immediate environment

Článek 56: Unie a její blízké okolí

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:11

Article II-37: Environmental protection

Článek II-37: Ochrana životního prostředí

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:11

A high level of environmental protection and the improvement of the quality of the environment must be integrated into the policies of the Union and ensured in accordance with the principle of sustainable development.

Vysoká úroveň ochrany životního prostředí a zvyšování jeho kvality musí být začleněny do politik Unie a zajištěny v souladu se zásadou udržitelného rozvoje.

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:13

Environmental protection requirements must be integrated into the definition and implementation of the Union policies and activities referred to in this Part, in particular with a view to promoting sustainable development.

Do vymezování a provádění politik a činností Unie uvedených v této části musí být zahrnuty požadavky na ochranu životního prostředí zvláště ve snaze o podporu udržitelného rozvoje.

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:17

The Commission, in its proposals submitted under paragraph 1 concerning health, safety, environmental protection and consumer protection, will take as a base a high level of protection, taking account in particular of any new development based on scientific facts.

Komise bude ve svých návrzích podle odstavce 1 týkajících se zdraví, bezpečnosti, ochrany životního prostředí a ochrany spotřebitele vycházet z vysoké úrovně ochrany a přihlédne přitom zejména k novému vývoji založenému na vědeckých poznatcích.

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:17

If, after the adoption of a harmonisation measure by means of a European law, framework law or regulation of the Commission, a Member State deems it necessary to maintain national provisions on grounds of major needs referred to in Article III-43, or relating to the protection of the environment or the working environment, it shall notify the Commission of these provisions as well as the grounds for maintaining them.

Pokládá-li členský stát po přijetí harmonizačního opatření prostřednictvím evropského zákona, rámcového zákona nebo nařízení Komise za nezbytné ponechat si ze závažných důvodů uvedených v článku III-43 vlastní vnitrostátní předpisy nebo předpisy týkající se ochrany životního nebo pracovního prostředí, oznámí je Komisi spolu s důvody pro jejich ponechání.

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:18

Moreover, without prejudice to paragraph 4, if, after the adoption of a harmonisation measure by means of a European law, framework law or regulation of the Commission, a Member State deems it necessary to introduce national provisions based on new scientific evidence relating to the protection of the environment or the working environment on grounds of a problem specific to that Member State arising after the adoption of the harmonisation measure, it shall notify the Commission of the envisaged provisions and the reasons for them.

Aniž je dotčen odstavec 4, pokládá-li členský stát poté, co Rada ministrů nebo Komise přijaly harmonizační opatření prostřednictvím evropského zákona, rámcového zákona nebo nařízení Komise za nezbytné zavést vnitrostátní předpisy opírající se o nové vědecké důkazy vztahující se k ochraně životního nebo pracovního prostředí z důvodu zvláštního problému, který se objeví v tomto členském státě po přijetí harmonizačních opatření, oznámí zamýšlené předpisy Komisi spolu s důvody pro jejich zavedení.

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:22

improvement in particular of the working environment to protect workers' health and safety;

zlepšování především pracovního prostředí tak, aby byly chráněny zdraví a bezpečnost pracovníků,

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:24

A Cohesion Fund set up by a European law shall provide a financial contribution to projects in the fields of environment and trans-European networks in the area of transport infrastructure.

Fond soudržnosti, založený evropským zákonem, poskytne finanční příspěvky na projekty ve sféře životního prostředí a transevropských sítí v oblasti dopravní infrastruktury.

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:25

SECTION 5 ENVIRONMENT

ODDÍL 5 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:25

Union policy on the environment shall contribute to pursuit of the following objectives:

Politika Unie v oblasti životního prostředí přispívá k sledování následujících cílů:

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:25

preserving, protecting and improving the quality of the environment;

udržování, ochrana a zlepšování kvality životního prostředí,

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:25

promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems.

podpora opatření na mezinárodní úrovni, čelících regionálním a celosvětovým problémům životního prostředí.

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:25

Union policy on the environment shall aim at a high level of protection taking into account the diversity of situations in the various regions of the Union.

Politika Unie v oblasti životního prostředí je zaměřena na vysokou úroveň ochrany, přičemž přihlíží k rozdílné situaci v jednotlivých regionech Unie.

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:25

It shall be based on the precautionary principle and on the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should as a priority be rectified at source and that the polluter should pay.

Je založena na zásadách obezřetnosti a prevence, odvracení ohrožení životního prostředí především u zdroje a na zásadě "znečišťovatel platí".

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:25

In this context, harmonisation measures answering environmental protection requirements shall include, where appropriate, a safeguard clause allowing Member States to take provisional steps, for non-economic environmental reasons, subject to a procedure of inspection by the Union.

V této souvislosti obsahují harmonizační opatření odpovídající požadavkům ochrany životního prostředí, popřípadě ochrannou doložku, na základě které jsou členské státy oprávněny přijmout z mimoekonomických důvodů ochrany životního prostředí dočasná opatření podléhající kontrolnímu procesu Unie.

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:25

In preparing its policy on the environment, the Union shall take account of:

Při přípravě politiky v oblasti životního prostředí přihlédne Unie k:

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:25

environmental conditions in the various regions of the Union;

podmínkám životního prostředí v různých regionech Unie,

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:26

Without prejudice to certain measures adopted by the Union, the Member States shall finance and implement the environment policy.

Aniž jsou dotčena určitá opatření přijatá Unií, členské státy financují a vykonávají politiku v oblasti životního prostředí.

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:28

In establishing an internal market and with regard for the need to preserve and improve the environment, Union policy on energy shall aim to:

V rámci uskutečňování vnitřního trhu a s přihlédnutím k požadavku chránit a zlepšovat životní prostředí má politika Unie v oblasti energie za cíl:

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:31

encouraging an environment favourable to initiative and to the development of undertakings throughout the Union, particularly small and medium-sized undertakings;

podporu vytváření příznivého prostředí pro rozvoj podnikání v rámci Unie, zejména malých a středních podniků,

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:31

encouraging an environment favourable to cooperation between undertakings;

podporu prostředí příznivého pro spolupráci mezi podniky,

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:33

foster the sustainable economic, social and environmental development of developing countries, with the primary aim of eradicating poverty;

podpořit udržitelný rozvoj v hospodářské a sociální oblasti a v oblasti životního prostředí v rozvojových zemích s hlavním cílem vykořenění chudoby,

 

TU by +A! on 2004-09-22 at 12:33

help develop international measures to preserve and improve the quality of the environment and the sustainable management of global natural resources, in order to ensure sustainable development;

přispívat k vypracování mezinárodních opatření pro ochranu a zlepšení kvality životního prostředí a udržitelné hospodaření se světovými přírodními zdroji, aby se zajistil udržitelný rozvoj,

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:03

Environmental protection

Ochrana životního prostředí

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:03

A high level of environmental protection and the improvement of the quality of the environment must be integrated into the policies of the Union and ensured in accordance with the principle of sustainable development.

Vysoká úroveň ochrany životního prostředí a zvyšování jeho kvality musí být začleněny do politik Unie a zajištěny v souladu se zásadou udržitelného rozvoje.

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:04

improvement in particular of the working environment to protect workers' health and safety;

zlepšování především pracovního prostředí tak, aby bylo chráněno zdraví a bezpečnost pracovníků,

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:17

The High Contracting Parties are determined to see the European Union play a leading role in promoting environmental protection in the Union and in international efforts pursuing the same objective at global level.

Vysoké smluvní strany jsou rozhodnuty jednat tak, aby Evropská unie hrála vedoucí úlohu v prosazování ochrany životního prostředí v Unii a ve sledování tohoto cíle ve světovém měřítku na mezinárodní úrovni.

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:01

DETERMINED to promote economic and social progress for their peoples, within the context of the accomplishment of the internal market and of reinforced cohesion and environmental protection, and to implement policies ensuring that advances in economic integration are accompanied by parallel progress in other fields,

ODHODLÁNI podporovat hospodářský a sociální rozvoj svých národů v rámci dotvoření vnitřního trhu a posilování soudržnosti a ochrany životního prostředí a provádět politiku, která bude zajišťovat, že rozvoj hospodářské integrace bude provázen rozvojem ostatních oblastí,

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:02

The Community shall have as its task, by establishing a common market and an economic and monetary union and by implementing the common policies or activities referred to in Articles 3 and 3a, to promote throughout the Community a harmonious and balanced development of economic activities, sustainable and non-inflationary growth respecting the environment, a high degree of convergence of economic performance, a high level of employment and of social protection, the raising of the standard of living and quality of life, and economic and social cohesion and solidarity among Member States.'

Posláním Společenství je vytvořením společného trhu a hospodářské a měnové unie a prováděním společných politik nebo činností uvedených v článcích 3 a 3a podporovat harmonický a vyvážený rozvoj hospodářských činností ve Společenství, trvalý a neinflační růst respektující životní prostředí, vysoký stupeň konvergence hospodářské výkonnosti, vysokou úroveň zaměstnanosti a sociální ochrany, zvyšování životní úrovně a kvality života, hospodářskou a sociální soudržnost a solidaritu mezi členskými státy."

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:02

a policy in the sphere of the environment;

politiku v oblasti životního prostředí,

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:10

encouraging an environment favourable to initiative and to the development of undertakings throughout the Community, particularly small and medium-sized undertakings;

podporu vytváření prostředí příznivého pro rozvoj podnikání v rámci Společenství, zejména malých a středních podniků,

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:10

encouraging an environment favourable to cooperation between undertakings;

podporu prostředí příznivého pro spolupráci mezi podniky,

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:10

The Council, acting in accordance with the same procedure, shall before 31 December 1993 set up a Cohesion Fund to provide a financial contribution to projects in the fields of environment and trans-European networks in the area of transport infrastructure.

Rada týmž postupem zřídí do 31. prosince 1993 Fond soudržnosti, který poskytne finanční příspěvky na projekty ve sféře životního prostředí a transevropských sítí v oblasti dopravní infrastruktury.

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:11

ENVIRONMENT

ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:11

Community policy on the environment shall contribute to pursuit of the following objectives:

Politika Společenství v oblasti životního prostředí přispívá k sledování následujících cílů:

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:11

preserving, protecting and improving the quality of the environment;

udržování, ochrana a zlepšování kvality životního prostředí,

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:11

promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems.

podpora opatření na mezinárodní úrovni, čelících regionálním a celosvětovým problémům životního prostředí.

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:11

Community policy on the environment shall aim at a high level of protection taking into account the diversity of situations in the various regions of the Community.

Politika Společenství v oblasti životního prostředí je zaměřena na vysokou úroveň ochrany, přičemž přihlíží k rozdílné situaci v jednotlivých regionech Společenství.

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:11

It shall be based on the precautionary principle and on the principles that preventive action should be taken, that environmental damage should as a priority be rectified at source and that the polluter should pay.

Je založena na zásadách obezřetnosti a prevence, odvracení ohrožení životního prostředí především u zdroje a na zásadě "znečišťovatel platí".

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:11

Environmental protection requirements must be integrated into the definition and implementation of other Community policies.

Požadavky na ochranu životního prostředí musí být zahrnuty do vytváření a provádění jiných politik Společenství.

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:11

In this context, harmonization measures answering these requirements shall include, where appropriate, a safeguard clause allowing Member States to take provisional measures, for non-economic environmental reasons, subject to a Community inspection procedure.

V této souvislosti obsahují harmonizační opatření odpovídající těmto požadavkům popřípadě ochrannou doložku, na základě které jsou členské státy zmocněny přijmout z mimoekonomických důvodů ochrany životního prostředí dočasná opatření podléhající kontrolnímu procesu Společenství.

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:11

In preparing its policy on the environment, the Community shall take account of:

Při přípravě politiky v oblasti životního prostředí přihlédne Společenství k:

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:11

environmental conditions in the various regions of the Community;

podmínkám životního prostředí v různých regionech Společenství,

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:11

Without prejudice to certain measures of a Community nature, the Member States shall finance and implement the environment policy.

Aniž jsou dotčena určitá opatření Společenství, členské státy financují a provádějí politiku v oblasti životního prostředí.

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:31

improvement in particular of the working environment to protect workers' health and safety;

zlepšování především pracovního prostředí tak, aby bylo chráněno zdraví a bezpečnost pracovníků,

 

TU by +A! on 2005-09-23 at 12:32

RECALLING that the provisions of Part Three, Title XII on trans-European networks and Title XVI on environment envisage a Cohesion Fund to be set up before 31 December 1993;

PŘIPOMÍNAJÍCE, že ustanovení části třetí hlavy XII o transevropských sítích a hlavy XVI o životním prostředí předpokládají založení Fondu soudržnosti do 31. prosince 1993,