--> Found by WfServer
TU by +A! on
2005-09-15 at 12:01
We must not go back to each of us
doing on our own what until now we have done together, which produced an
unsuspected standard of living with mutual benefits for the whole of Europe.
Was wir bisher gemeinsam getan
haben - und was ja auch zu einem unverhofften Lebensstandard für ganz Europa
geführt hat, müssen wir auch weiterhin gemeinsam tun.
TU by +A! on
2005-09-15 at 12:01
The major objective that must
inspire the work of this Convention is that of projecting a sustainable and
effective Europe: a Europe in which all its citizens may enjoy, on an equal
basis, the benefits
of the internal market, the single currency and the European social model.
Das große Ziel, das die Arbeiten
dieses Konvents leiten muss, ist die Gestaltung eines zukunftsfähigen und
effizienten Europas : Ein Europa, in dem allen Bürger unter gleichen
Bedingungen die Vorteile des Binnenmarktes, der einheitlichen Währung und des
europäischen Sozialmodells zu Gute kommen.
TU by +A! on
2005-09-15 at 12:02
We are the beneficiaries of that
legacy and of their foresight.
Wir zehren noch heute von diesem
Erbe und ihrer politischen Weitsicht.
TU by +A! on
2005-09-15 at 12:04
−as for the two
representatives of the Commission, they will help us to benefit from their great expertise, and
their practical knowledge of the Europe of the Communities;
−Die beiden
Vertreter der Kommission werden uns ihre große Kompetenz und ihr praktisches
Wissen über das gemeinschaftliche Europa zugute kommen lassen.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Benefit type
Vergütungstyp
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Benefit types
Vergütungstypen
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Identify benefit types
Kennung der Vergütungstypen
angeben
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Employee benefits
Mitarbeitervergütungen
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Type that classifies an employee benefit.
Typ zum Klassifizieren einer
Mitarbeitervergütung.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Describe benefit type.
Vergütungstyp beschreiben.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Start date for benefit
Startdatum für Vergütung
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
End date for benefit
Enddatum für Vergütung
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Create or update benefits
Vergütungen erstellen oder
aktualisieren
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Create or update benefit types
Vergütungstypen erstellen oder
aktualisieren
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Print benefits sorted by employee or benefit type.
Vergütungen sortiert nach
Mitarbeitern oder Vergütungstypen drucken.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Benefits per employee
Vergütung pro Mitarbeiter
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Employees granted benefits
Mitarbeitervergütungen
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Create benefit
Vergütung einrichten
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Edit benefit
Vergütung bearbeiten
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Edit the current benefit.
Aktuelle Vergütung bearbeiten.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Delete benefit
Vergütung löschen
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Delete the current benefit.
Aktuelle Vergütung löschen.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Create a new benefit.
Neue Vergütung löschen.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
The benefit has now been created.
Vergütung ist jetzt erstellt.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
The benefit has now been modified.
Vergütung ist jetzt geändert.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
The benefit has now been deleted.
Vergütung ist jetzt gelöscht.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Show benefit
Vergütung anzeigen
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Show benefits
Vergütungen anzeigen
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Click Create benefit to create the benefit.
"Klicken Sie auf 'Vergütung
einrichten'
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Click Delete benefit to delete the benefit.
"Klicken Sie auf 'Vergütung
löschen'
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
List all benefits.
Alle Vergütungen auflisten.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Reason and estimate must also be
specified when varied fringe benefits
tax is entered
"Ursache und Vorkalkulation
müssen ebenfalls angegeben werden
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
BAS fringe benefit reason codes
Ursachencodes für
BAS-Lohnnebenleistungen
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Reason codes for change of fringe benefits tax amount
Ursachencodes für die Änderung des
Steuerbetrags für Lohnnebenleistungen
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Account of beneficiary of the
promissory note.
Konto des Begünstigten des
Solawechsels.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Remitter beneficiary
Einreicher Begünstigter
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
All costs on account of the
beneficiary
Alle Kosten zu Lasten des
Begünstigten
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
F2 Estimated total fringe benefits
F2 Estimated total fringe benefits
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Estimated total fringe benefits tax payable
Estimated total fringe benefits tax payable
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
F1 ATO fringe benefit
F1 ATO fringe benefit
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
ATO calculated fringe benefits tax instalment
ATO calculated fringe benefits tax instalment
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
F3 Varied fringe benefits tax
F3 Varied fringe benefits tax
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Varied fringe benefits tax instalment
Varied fringe benefits tax instalment
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
6B Credit fringe benefits tax
6B Credit fringe benefits tax
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Credit arising from reduced fringe benefits tax instalments
Credit arising from reduced fringe
benefits tax
instalments
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Fringe benefits tax instalment
Fringe benefits tax instalment
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Reason codes for variation in PAYG
instalment and fringe benefits
tax.
Reason codes for variation in PAYG
instalment and fringe benefits
tax.
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Reason and estimate must also be
specified when varied fringe benefits
tax is entered
"Ursache und Vorkalkulation
müssen ebenfalls angegeben werden
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
BAS fringe benefit reason codes
Ursachencodes für
BAS-Lohnnebenleistungen
TU by +A! on
2005-09-28 at 12:05
Reason codes for change of fringe benefits tax amount
Ursachencodes für die Änderung des
Steuerbetrags für Lohnnebenleistungen