Třináctá komnata CAT
 09  Hledání v aktivní TM 09




Found in the TM (E:\_EU\DGT\DGT_EN-CS_TMX\TM\09_dgt_en_cs.txt)

TU Created on 07 Feb 08 at 17:25:48 by Milan Čondák 

Other key areas are those which measure the implementation of the single market, i.e. activities with a cross-border effect such as trade in goods, trade in services and freedom of establishment, balance of payments, capital flows, mobility of persons (migrant workers, migration, asylum seekers, etc.), industrial production and structure with a view to capacity, etc.

Dalšími klíčovými oblastmi jsou ty, kterými se měří zavádění jednotného trhu, tj. činnosti s přeshraničním účinkem, jako je obchod se zbožím, obchod se službami a svoboda usazování, platební bilance, kapitálové toky, mobilita fyzických osob (migrující pracovníci, migrace, žadatelé o azyl atd.), průmyslová výroba a struktura z hlediska kapacity atd.

TU Created on 07 Feb 08 at 17:25:48 by Milan Čondák 

In particular, special or exclusive rights which amount to restricting the use of electronic communications networks for the transmission and distribution of television signals are contrary to Article 86(1), read in conjunction with Article 43 (right of establishment) and/or Article 82(b) of the EC Treaty insofar as they have the effect of permitting a dominant undertaking to limit "production, markets or technical development to the prejudice of consumers".

Konkrétně to znamená, že zvláštní nebo výlučná práva, která se rovnají omezení využívání sítí elektronických komunikací pro přenos a šíření televizních signálů, odporují článku 86 odst. 1 ve spojení se článkem 43 (právo usazování) a/nebo čl. 82 písm. b) Smlouvy o ES v tom smyslu, že ve svém důsledku umožňují podniku s dominantním postavením omezit "výrobu, odbyt nebo technický vývoj na úkor spotřebitelů".

TU Created on 07 Feb 08 at 17:25:48 by Milan Čondák 

improving the monitoring and assessment of air quality, including the deposition of pollutants, and the provision of information to the public, including the development and use of indicators;

zlepšení monitorování a posuzování jakosti ovzduší, včetně usazování znečišťujících látek, a ustanovení o informování veřejnosti, zejména vyvinutí a používání ukazatelů,

TU Created on 07 Feb 08 at 17:25:48 by Milan Čondák 

Fuel oil pipes which, if damaged, would allow oil escape from a storage, settling or daily service tank situated above the double bottom, shall be fitted with a cock or valve on the tank capable of being closed from a safe position outside the space concerned in the event of a fire arising in the space in which such tanks are situated.

Potrubí topných olejů, která by v případě poškození umožňovala únik ze zásobní nádrže, usazovací nádrže nebo nádrže pro denní spotřebu, umístěných nad dvojitým dnem, musí být opatřena uzavíracím kohoutem nebo ventilem na nádrži, který je možno uzavřít z bezpečného místa mimo daný prostor v případě požáru vzniklého v prostoru, v němž jsou tyto nádrže umístěny.

TU Created on 07 Feb 08 at 17:25:48 by Milan Čondák 

All bilge pipes used in or under fuel storage tanks or in boiler or machinery spaces, including spaces in which oil-settling tanks or oil fuel pumping units are situated, shall be of steel or other suitable material..

.1.3 Všechny stokové trubky používané v nádržích pro skladování paliva nebo pod nimi, v kotlích nebo prostorách strojního zařízení včetně prostor, v nichž se nacházejí olejové usazovací nádrže nebo palivová čerpadla, musí být z ocele nebo jiného vhodného materiálu.

TU Created on 07 Feb 08 at 17:25:48 by Milan Čondák 

A company the head office of which is not in the Community should be allowed to participate in the formation of an SE provided that company is formed under the law of a Member State, has its registered office in that Member State and has a real and continuous link with a Member State's economy according to the principles established in the 1962 General Programme for the abolition of restrictions on freedom of establishment.

společnost, jejíž správní ústředí se nenachází ve Společenství, by měla mít možnost podílet se na založení SE za předpokladu, že společnost je založena podle práva některého členského státu, má sídlo v tomto členském státě a má skutečnou a trvalou vazbu na hospodářství členského státu podle zásad stanovených v Obecném programu pro odstranění omezení svobody usazování z roku 1962.

TU Created on 07 Feb 08 at 17:25:48 by Milan Čondák 

6 Location and arrangement of vent pipes for fuel oil service, settling and lubricating oil tanks shall be such that in the event of a broken vent pipe this shall not directly lead to the risk of ingress of seawater splashes or rainwater.

.6 Umístění a uspořádání potrubí pro zásobování palivem, usazovacích nádrží a nádrží na mazací olej musí být takové, aby poškození trubky nevedlo přímo k nebezpečí proniknutí mořské vody nebo dešťové

TU Created on 07 Feb 08 at 17:25:48 by Milan Čondák 

5 Every oil fuel pipe, which, if damaged, would allow oil to escape from a storage, settling or daily service tank, having a capacity of 500 litres or above, situated above the double bottom, shall be fitted with a cock or valve directly on the tank capable of being closed from a safe position outside the space concerned in the event of a fire occurring in the space in which such tanks are situated.

.5 Každé potrubí na naftové palivo, které by mohlo při poškození umožnit unikání nafty ze skladovací, usazovací nebo provozní nádrže umístěné nad dvojitým dnem, musí být opatřeno kohoutem nebo ventilem přímo na nádrži, který se v případě vypuknutí požáru v prostoru, kde se tyto nádrže nacházejí, dá zavřít z bezpečného místa mimo daný prostor.

TU Created on 07 Feb 08 at 17:25:48 by Milan Čondák 

2 where daily service oil fuel tanks or settling tanks are fitted with heating arrangements, a high temperature alarm shall be provided if the flashpoint of the oil fuel can be exceeded..

.2 Jsou-li provozní nádrže na naftové palivo nebo usazovací nádrže vybaveny ohřívacím zařízením, musí mít k dispozici poplach vysoké teploty, pokud by mohl být překročen bod vzplanutí naftového paliva.


Copyright Ing. Milan Čondák 07.02.2009