Trados 2007 a OmegaT (2011)
 03  Strojový překlad a terminologie




Prezentace uvádí

CAT tools NESLOUŽÍ je strojovému překladu

  Wordfast Classic a MetaTexis umožňoval připojení desktopového překladače. Nyní oba využívají webové překladače. Od října 2006 je možno připojit k Wordfastu Classic překladač PC Translator. V roce 2011 přibyl u Wordfastu Classic k překladači Google také Microsoft Translator.

U mnoha dalších CAT nástrojů to je obdobné.




3 webové překladače v OmegaT


  • Apertium
  • Belazar
  • Google překladač - umí češtinu
  •  



    OmegaT jako filtr:

    strojový překlad PPTX ze slovenštiny do češtiny

    Glosář zobrazuje terminologii nalezenou v glosáři a v překládaném segmentu.

     


    Copyright Ing. Milan Čondák 17.08.2011